28. 9. 2012

"Revoluce se nebude vysílat" Gil Scott-Heron (český překlad)

Zdroj: Mecca Audio


V hudebním světě, ale i v literatuře nebo umění obecně, se někdy dostane dílu takové pozornosti a publicity, že je jedno, jestli řeknete jeho název nebo jméno autora, to první vždy evokuje druhé.
Ideální příklad je báseň „Revoluce se nebude vysílat“ od Gil Scott-Herona, z roku 1970.
Heronovi bylo pouhých 20 let, a spolu s románem „Sup (The Vulture) vydaným ve stejném roce, to bylo poprvé, kdy dal světu o sobě vědět.

Báseň je reakcí na konzumní svět, kde člověk zpohodlněl a pasivně očekává změnu, zatímco sedí v křesle ve svém obýváku a sleduje svůj oblíbený pořad. Téměř polovina textu je sestavena výhradně z reklamních sloganů firem Coca-Cola, Ajax nebo Listerine, dále pak jmen bělošských herců a zpěváků.
Stranou ale nezůstala narážka na prezidenta Nixona, jeho viceprezidenta Spira Agnewa nebo mistra spravedlnosti Johna Mitchella.

Vše v kombinaci s Heronovou ironií a sarkasmem vytváří nekonvenční text, kterým chtěl probudit tehdejší generaci, která byla po atentátu na Malcolma X a M.L.Kinga Jr. bez motivace a ideálů.
Apel skladby není jen v politické rovině, Heron vidí problém rovnoprávnosti více jako společenský problém, který je hluboce zakořeněn v americkém myšlení a poukazuje např. na americkou kinematografii (odkaz 19. a 21.) nebo hudbu (odkaz 24), která idealizuje a podporuje stereotypy, a opomíjí afroamerickou kulturu.



Významově Heronův text navazuje na skladbu "Negři se bojí revoluce (Niggers Are Scared Of Revolution)" od The Last Poets, která se objevila na jejich prvním albu, rovněž v roce 1970.

Poprvé vyšla „Revoluce…“ na desce „Small Talk at 125th and Lenox“, kde měla aranžmá více ve stylu jazzové poezie, Heron přednesl text do jednoduchého, perkusového beatu, v podání Eddie Knowlese z kapely Dinizulu Dancers a Charlie Saunderse. Více hudební verzi vydal o rok později, na albu „Pieces Of A Man“, kde se mezi hudebníky objevil Heronův hlavní hudební partner, Brian Jackson a dále pak jazzoví velikáni, flétnista Hubert Laws nebo basista Ron Carter, tato verze je nejvíce známá a objevuje se nejčastěji na „Best of“ výběrech Heronovy tvorby.

Jeho popularitu mezi rapery byla vždy vysoká, a to i přes kritiku, kterou vyjádřil ve skladbě „Poselství poslům“. Text „Revoluce se nebude vysílat“ byl několikrát použit v tvorbě hip hopových kapel, příkladem je např. úvod alba Public Enemy, skladba „Countdown to Armageddon“ z roku 1988 a nebo Common a jeho singl „6th Sense“.

Další překlady poezie Gil Scott-Herona:

Gil Scott-Heron "Poselství poslům" (český překlad)

Gil Scott-Heron "Sup" (český překlad)

Gil Scott-Heron "Zima v Americe" (český překlad)


Gil Scott-Heron "Nejstarší důvod na světě" (český překlad)

Gil Scott-Heron "Bez zaklepání" a "Pracovat pro mír" (český překlad)

Gil Scott-Heron "Cizinče (Udrž si svůj sen)" (český překlad)




"Revoluce se nebude vysílat" Gil Scott-Heron (1970)

Bratře, nebudeš schopen zůstat doma,
Nebudeš schopen to zapojit, zapnout a vykroutit se z toho (1)
Nebudeš schopen se sjet na heráku(2),
Abys zapomněl na svoje problémy,
Nebo si odskočit pro pivo během reklamy,
Protože Revoluce se nebude vysílat.

Revoluce se nebude vysílat
Revoluce nebude vysílána díky firmě Xerox (3),
Ve čtyřech dějstvích, aniž by je přerušily reklamy.
Revoluce ti neukáže záběry Nixona, jak troubí na polnici,
A John Mitchel (4) vede hlavní útok,
Neukáže ti generála Abramse (5) a Spira Agnewa (6)
Jak jedí "Hog maws" (7), který zabavili v harlemském svatostánku.
Revoluce se nebude vysílat.

Revoluci ti nepřinesou "Schaeferovy filmové ceny"(8),
Ani filmy s Natalií Woodsovou a Steve McQueenem nebo Bullwinkle a Julia (9)
Revoluce nedodá tvojí puse víc sex appealu. (10)
Revoluce ti nezaručí, že budeš hladce oholen. (11)
Revoluce ti nezaručí, že zhubneš o tři kila,
Protože Revoluce se nebude vysílat, bratře.

Nebudou se vysílat záběry tebe a Willie Maye (12),
Jak máte před sebou nákupní vozík a běžíte ulicí jak o život,
Nebo se snažíte propašovat barevnou televizi v ukradený záchrance.
NBC nebude moct krátce po osmé předpovědět vítěze, (13)
Ani zprostředkovat report z dalších 29 okrsků.
Revoluce se nebude vysílat.

Nebudou se vysílat opakované záběry fízlů,
Jak střílí bratry a sestry.
Nebudou se vysílat opakované záběry fízlů,
Jak střílí bratry a sestry. (14)
Nebudou se vysílat záběry Whitney Younga, (15)
Jak je vyhnán z Harlemu se svým novým politickým programem

Nebudou se vysílat záběry Roye Wilkensna, (16)
Jak si vykračuje po ulicích Wattsu (17),
V červeno-černo-zeleném obleku, (18)
Který si schovával na vhodnou příležitost.

Green Acres, The Beverly Hillbillies a Hooterville
Junction (19), nebudou už dál kurva potřeba,
A ženy se už nebudou starat o to, jestli si to Dick
Rozdá s Jane (20) v "hledání zítřku", (21)
Protože černý lid bude v ulicích hledat lepší den.
Revoluce se nebude vysílat.

Nebudou se vysílat hlavní zprávy o jedenácté,
Nebudeš vidět záběry neholených ženských osvoboditelek, (22)
Nebo Jackie Onassisová (23), jak šňupe koks.
Televizní znělky nebudou od Jim Webba, Francis Scott Keye,
Ani neuslyšíš zpívat Glen Campbella, Toma Jonese,
Johnny Cashe, Englebert Humperdinka, nebo the Rare Earth. (24)
Revoluce se nebude vysílat.

Revoluce nenastane hned po reklamě na,
"Bílé tornádo", "Bíle zářící" (25) nebo Bělochy.
Nebudeš se už muset starat o "vůni své ložnice",
"tygra pro svou nádrž" nebo "čistícího obra pro svůj záchod" (26)
Revoluce nebude o něco "jednodušší, když budeš pít Colu" (27)
Revoluce ti nepomůže "bojovat se zápachem tvý pusy" (28)
Revoluce "tě posadí na sedadlo řidiče" (29)

Revoluce se nebude vysílat, nebude vysílat,
nebude vysílat, nebude vysílat.
Revoluce nebude mít reprízu, bratře.
Revoluce bude naživo.


(1) Výraz založený na frázi Timothy Leara, obhájce LSD,

„zapnout, naladit, vypadnout (turn on, tune in, and drop out)“

Heron použil výraz " zapojit, zapnout a vykroutit se z toho (plug in, turn on and cop out)"

(2) "Skag" sleng. výraz pro heroin

(3) "Xerox" výrobce kopírek a tiskáren. Metafora možná naráží na originalitu, plagiátorství, napodobování, kopírování.

(4) Johna Mitchella, tehdejšího ministra spravedlnosti za vlády prezidenta Richard M. Nixona (v letech 1969 - 1972). Prosazoval používání odposlouchávacích zařízení bez nařízení soudu, právo policie preventivně zadržet podezřelého. Vytvářel smyšlené konspirační obvinění proti kritikům vietnamské války.

(5) General Creighton Abrams byl velitel operací během války ve Vietnamu.

(6) Spiro Agnew byl zástupce prezidenta Nixona. Než se stal viceprezidentem, byl v mediích kvůli svému výroku na adresu afroamerických politiků, které označil za „černé rasisty"

(7) "Hog maws" je pokrm z vepřového žaludku a patři do "Soul food", tradiční afroamerická kuchyně.

(8) "Schaeferovy filmové ceny" byl televizní cyklus, který od roku 1959 jako první vysílal známé Hollywoodské filmy. Sponzorem byla značka piva Schaefer. Vysílání probíhalo vždy jednou měsíčně a bylo vždy naplánováno v den nějakého svátku (Velikonoce, Den díkuvzdání, Den nezávislosti, Vánoce, atd.). Podobně jako bod 19, i zde GSH naráží na americké filmy 50.let.

(9)
Natalie Wood (1938 - 1981) byla americká herečka.

Steve McQueen (1930 - 1980) byl americký filmový herec.

Bullwinkle the Moose byla postava losa z animovaného seriálu Rocky and His Friends and The Bullwinkle Show, vysílaného v letech 1959 - 1964.

"Julia" byl televizní sitcom, který jako první prezentoval afroamerickou ženu nestereotypním způsobem a snažil ukázat černé Američany v jiném prostředí, bez problémových čtvrtích a zcela ignoroval skutečnost.

(10) Reklamní slogan na zubní pastu Ultra Brite: „dodá vaší puse sex appeal“

(11) reklamní slogan na holící břity „Schick“ od firmy "Wilkinson Sword", „Schick vás hladce oholí“

(12) Willie Mays byl profesionální hráč baseballu, hrál za týmy New York (později San Francisco) Giants a New York Mets.

(13) Narážka na televizní stanice, které předpověděly vítěze krátce po osmé hodině, kdy bylo ukončeno hlasování, a ihned své výsledky odvysílaly. GSH zde upozorňuje, že skutečná revoluce bude nepředvídatelná a spontánní.

(14) Výraz „Pigs“ (prasata) byl používán Černými pantery pro policisty. GSH tento verš dvakrát opakuje, čímž chce parafrázovat opakovaný záběr z televizních zpráv.

(15) Whitney Moore Young, Jr., afroamerický politik. Od roku 1967 až do své smrti v roce 1971, stál v čele hnutí „National Urban League“, které bylo před jeho vedením pasivního a nevýrazného. Během 10 let jeho vedení se hnutí NUL změnilo v dynamického a silného obhájce amerických černochů.

(16) Roy Wilkens – afroamerický aktivista za lidská práva, v roce 1955 byl zvolen do vedení NAACP
(Národní asociace pro podporu barevného obyvatelstva). Wilkensen kritizoval akčnější politiky jako byl Malcolm X a později, v 70. letech, představoval opozici myšlenkového proudu Black Power (Černá moc), jež propagovali Stokely Carmichael nebo H. Rap Brown (dnes Jamil Abdullah Al-Amin).

(17) Watts – černošská čtvrť v jižní části Los Angeles.

(18) Barvy červená-černá-zelená (Red, Black and Green) - barvy symbolizující panafrikanismu. Během 70. let se tento symbol objevoval běžně mezi afroamerickými hudebníky a umělci.
Jazzový hudebník Roy Ayers ve skladbě "Red, Black and Green" vyjádřil význam barev takto:

"červená představuje naši krev, která nás spojuje, černá představuje africký lid, zelená je bohatství Afriky.

(19) Green Acres, televizní show z konce 60. let, o newyorském páru, který se přestěhoval na venkov.
Hlavní představitelé Starring Eddie Albert a Eva Gabor.

The Beverly Hillbillies, americký sitcom ze 60. let, ve kterém hráli Buddy Ebsen, Irene Ryan, Donna Douglas, a Max Baer, Jr.

Hooterville Junction, fiktivní město, ve kterém se odehrávaly sitcomy „Green Acres“ (odkaz 19) nebo
„Petticoat Junction“.

(20) „Dick and Jane“ byly dětské postavy s čítanky od William S. Graye a Zerny Sharpové, tato učebnice se používala od 30. do 70. let ve Spojených státech.

(21) "Hledání zítřka (Search for Tomorrow)" byl televizní seriál vysílaný v letech 1951 až 1986.

(22) Hanlivé označení„Hairy armed women“, označuje radikální feministky, které si neholily podpaždí a snažily se tak postavit společenským konvencím.

(23) Jackie Onassis, první manželka a vdova po prezidentu J.F.Kennedym. Její druhý manžel byl Aristotle Onassis, během svého života byla považována za významnou celebritu.

(24) Jim Webb, americký skladatel a zpěvák.

Francis Scott Key (1779 – 1843), autor textu „Prapor se třpytícími se hvězdami (The Star-Spangled Banner)“. Hymnou Spojených států amerických se stala rozhodnutím Kongresu dne 3. března 1931.

Glen Campbell, countryový zpěvák.

Englebert Humperdink, britský popový zpěvák.
The Rare Earth, americká rocková kapela.

(25) Reklamní slogan na čistící prostředek Ajax („Ajax cleans like a white tornado“)

"white lightning", slangový výraz pro ilegální alkohol, rovněž to může souviset s reklamou na nealkoholický nápoj „Mountain Dew“

(26) Reklamní slogan pro anti-perspirant Dove.

Reklamní slogan společnosti Esso pro motorový olej, „Dejte si do své nádrže tygra (put a tiger in your tank)“

Reklamní slogany čistících prostředků Salvo a Ty-D-Bowl, „ Dejte si obra do své pračky (Put a giant in your washer)“

(27) Reklamní slogan Coca-Coly z roku 1963 „Věci jsou jednodušší s Colou (Things go better with Coke)“

(28) Reklamní slogan ústní vody Listerine, „"Bojujte s mikroby, které způsobují zápach ve vašich ústech ( Fights germs that may cause bad breath)"

(29) Reklamní slogan půjčovny aut Hertz, „…Tě posadí na sedadlo řidiče (Put You in the Driver's Seat)“

GSH zdůrazňuje individualitu v každém z nás, změna nenastane, pokud se každý o ní nepřičiní.

Žádné komentáře:

Okomentovat